餐饮问答 | 网站投稿 | 会员注册 | 会员中心 | 繁体中文

www.canyin168.com-职业餐饮网

酒店服务礼仪案例

来源:职业餐饮网 发布时间:2010年06月26日 点击数: 收藏 讨论交流

15.女士优先
一次,英国一访华观光旅游团下榻北京国际会议中心大厦。一天,翻译小姐陪同客人外出参观,在上电梯的时候,一位英国客人请这位翻译小姐先上,可是这位小姐谦让了半天,执意要让客人先行。事后这些客人抱怨说:“他们在中国显示不出绅士风度来,原因是接待他们的女士们都坚持不让他们显示。”比如,上下汽车或进餐厅时,接待他们的女士们坚持让他们先走,弄得他们很不习惯,甚至觉得受了委屈。虽然我方人员解释,中国是“礼仪之邦”,遵循“客人第一”的原则,对此解释他们也表示赞赏,但对自己不能显示绅士风度仍表示遗憾。
【分析】
每个民族都有自己特有的精神特征,而每一种精神特征都必然蕴藏着特定的文化内涵及其形成这种精神特征的历史根源,说到英国,首先会想到的是他们的绅士风度。绅士风度的最大特征就是:∞nservation(保守),politeness(礼貌)以及showing respect to fem{lles(尊重女士)。绅士风度典型表现在男人对女人的尊重上。女士优先是行事的最高准则。出席一个宴会,下汽车时为女士打开车门,扶其下车;乘电梯时女士先行;就座时替女士拉出椅子等等。而在“礼仪之邦”的中国,把客人放在第一的位置是中华民族交往礼仪的优良传统,在本案例中,双方都遵循了自己的礼仪规范,造成客人遗憾的原因是中西文化冲突,实际交往中这种情况可以依当时情景适当调整,以双方都感到适宜为好。

16.小姐?太太?
有一位先生为外国朋友订做生日蛋糕。他来到一家酒店的餐厅,对服务员小姐说:“小姐,您好,我要为一位外国朋友订一份生日蛋糕,同时打一份贺卡,你看可以吗?”小姐接过订单一看,忙说:“对不起,请问先生您的朋友是小姐还是太太?”这位先生也不清楚这位外国朋友结婚没有,从来没有打听过,他为难地抓了抓后脑勺想想,说:“小姐?太太?一大把岁数了,太太。”生日蛋糕做好后,服务员小姐按地址到酒店客房送生日蛋糕。敲门后,一女子开门,服务员有礼貌地说:“请问,您是怀特太太吗?”女子愣了愣,不高兴地说:“错了!”服务员小姐丈二和尚摸不着头脑,抬头看看门牌号,再回头打个电话问那位先生,没错,房间号码没错。再敲一遍,开门,“没错,怀特太太,这是您的蛋糕”。那女子大声说::“告诉你错了,这里只有怀特小姐,没有怀特太太!”啪一声,门被大力关上了。
【分析】
在这个案例中,服务员在没有搞清客人是否结婚的前提下,不能凭推测去称呼客人“太太”。在西方,“女士”是对成年女性的通称,一般冠以她自己而非丈夫的姓名;“夫人”、“太太”是称呼已婚女性,冠以丈夫的姓名或丈夫的姓以及她自己的名;已离婚的妇女可冠以她自己的姓名或前夫的姓以及她自己的名,而不能仅用前夫的姓;成年而未婚的女子称“小姐”,冠以她的姓名;而对于不了解其婚姻状况的女子可泛称“小姐”或“女士”,已婚的女性被别人称作“小姐”时,会愉快地接受这一“误称”。这些称呼之前也可以冠以职称、头衔。
 

阅读更多相关知识,返回【 酒店服务案例 】栏目列表