餐饮问答 | 网站投稿 | 会员注册 | 会员中心 | 繁体中文

www.canyin168.com-职业餐饮网

您现在的位置:职业餐饮网>>厨师>>菜系创新>>名店菜品>>正文内容

眉州东坡酒搂

作者:资料部 来源:职业餐饮网 发布时间:2007年01月19日 点击数: 【字体:
眉州东坡餐饮集团
眉山,古称眉州,位于四川盆地西南边缘,已有一千四百多年建制历史。眉州物产丰盈、代出才人。被列为“唐宋八大家”的苏洵、苏轼、苏辙父子三人皆出于眉州。其中大文豪苏东坡亦为美食大家,因他而开创的东坡菜和儒雅之食风,是中国饮食文化的宝贵遗产,如同其文学才华一样名扬天下。
眉州东坡酒楼创始人王刚先生,16岁入京学习烹饪技艺,得叶剑英元帅家厨,被誉为“总统厨师”的甘国清大师真传。经多年磨练和潜心钻研,练就了过硬的烹饪技艺,在继承东坡饮食文化方面做了大量的整理、研制和创新工作,形成了一套以东坡文化为底蕴的眉州东坡川菜。
1996年6月6日,由全国人大常委会副委员长王光英先生题匾并经过国家商标局注册的眉州东坡酒楼在京开业。随着企业规模的不大扩大,2003年企业新设成立北京眉州酒店管理有限公司,由个人独资企业改制为有限责任公司,注册资金2000万元。在王刚董事长的带领下,企业秉承“为顾客传递川菜体验,为员工提供事业舞台”的经营理念,坚持品质与创新,坚持“为下一道工序负责,为内部和外部顾客提供几近无差错的产品”的质量方针,使得公司坚实、稳定地发展。公司现已在全国开办了二十余家连锁店,成立了集团总部、物流中心、研发中心,发展成为拥有2500多名员工的大型餐饮集团。
2000年10月,企业被四川省政府评为“四川餐饮名店”;2002年10月,企业参加第十二届全国厨师节暨首届川菜烹饪大赛, 荣获“团体金奖”,金奖总数居全国第一;眉州东坡宴被评为“中国名宴”;同年,眉州东坡酒楼被中国烹饪协会评为“中华餐饮名店”;董事长王刚被中国烹饪协会评为“全国优秀餐饮企业家”; 2003年,企业被清华大学经管学院选为中国餐饮首例跟踪案例;2003年7月,董事长王刚被评为北京市“优秀进京创业青年”;2005年董事长王刚被聘为清华大学MBA辅导员;2005年,董事长王刚被眉山市评为“十大杰出青年”;2005年,世界三大肉食品制造商之一的美国荷美尔公司与眉州东坡集团签约联合生产“荷美尔·眉州东坡香肠”;2006年2月,在北京晚报主办的第二届北京国际美食节评选活动中,眉州东坡酒楼被评为2005年度京城最具影响力餐馆,眉州东坡酒楼王家渡火锅被评为2005年度京城最具品味火锅奖,王刚董事长被评为2005年度京城餐饮界最具影响力十大人物奖。
“争做川菜第一品牌”是企业的奋斗目标,2006年4月公司通过国际化标准组织的ISO9000质量管理体系认证。 企业全体员工将继续发扬“团结、敬业、进取、创新”的精神,更为专业化的运营体系,将川菜品牌和中国的饮食文化推向世界舞台。 “眉州天下佳肴,东坡千古风韵”。赏谈东坡文化、引领川菜时尚,眉州东坡正为打造中国餐饮知名品牌而不懈努力。
菜名:江团狮子头
介绍:
此菜荣获2002年第十二届全国厨师节首届川菜烹饪大赛金牌。四川特产江团鱼肉制成的狮子头,不油腻,味道自然。汤料由鸡汤融合豌豆蓉制作而成,青绿色的汤鲜美无比,口味清新。整盘菜品色泽雅丽,绿绿的汤、白白的丸子、点缀其间的红色蟹粉仿佛一道水墨画,给人清新易亲近的感觉。
菜名:甜烧白
介绍:
是四川乡土风味“三蒸九扣”著名甜菜之一。甜香味型,丰腴大方,油润光亮,肉片甜香酥软,肥而不腻:糯米滋润柔软,洗沙甜香,酥散适口。
菜名:茴香豆渣
介绍:
利用鲜嫩的茴香叶与豆渣、葱末、姜末搅拌均匀,堆塑成形,尝一口豆子的甜腥
菜名:红花汁鱼翅
介绍:
此菜荣获2002年第十二届全国厨师节首届川菜烹饪大赛金牌。在继承传统精品鱼翅制作的基础上,采用现代烹饪工艺和名贵调味品藏红花,经多道工艺研制而成的经典汤汁——红花汁,烹制而成的鱼翅上品。鱼翅软烂滑糯,汤汁醇厚鲜香,色彩华贵靓丽。

四溢,怎一个鲜字了得。富含大豆纤维,经典瘦身美味

菜名:葱香虾
介绍:
虾仁饱满,肥白喜人,弹牙清爽,葱香浓郁,配以香葱末,色泽素雅,可配饭、可品酒,回味悠长。
菜名:王家渡鲶鱼
介绍:
王家渡独特烹鱼技法。鲶鱼肉质细嫩,色泽红亮,刺少无鳞,蒜香浓郁,咸鲜微辣。汤汁味道更佳,拌饭别有风味。
菜名:臊子海参
介绍:
海参新吃法。下垫面条,中间为精心烧制海参,浇以精制猪肉臊子,海参更感滑嫩,且香气四溢,搭配合理,营养均衡。
菜名:豉椒小牛肉
介绍:
黑豆豉、干辣椒与牛肉片的惊艳搭配。牛肉干香,豉味浓厚,香辣爽口。
Stired Beef With Black Curded Beans And Pepper:
It is the perfect combination of Black Curded Beans, dry Pepper and Beef. The beef has a strong flavor and the taste is denseness. The whole dish is both hot and delicious.
菜名:眉州东坡香肠
介绍:
此菜荣获2008年北京奥运推荐食谱菜品展金奖。眉州东坡的传统保留金牌菜品。按照四川传统加工方法全部人工制作而成,决不添加任何防腐剂。肥瘦得当,麻辣适口,香味浓郁,回味无穷。
MeiZhou DongPo Sausage Ala Wang Gang
It was awarded the golden medal of 2008 Beijing Olympic Games Food Exhibition. It is one of the most famous dishes in a long time in Mei Zhou Dong Po Restaurant. It was made in orthodox ways of Sichuan. Lean meat is proper proportional to the amount of fat meat in it. The hot and sesame taste will be lasting after tasting.
菜名:东坡肘子
介绍:
此菜荣获2002年第十二届全国厨师节首届川菜烹饪大赛金牌。选用荷美尔优质排酸猪肘作原料,配以二十多种名贵佐料,按东坡的“少水慢火”烹调方法烹制。具有鲜、嫩、酥、香、肥而不腻,耙而不烂之特点。分为辣味和姜汁味,是眉州东坡酒楼金牌菜,也是很多顾客的品尝首选。
Stewed hoof in spicy ginger sauce in Dongpo style:
It was awarded the golden medal of 12th National Chef Festival.
Using high-quality hoof without acid from Hormel as raw material, stewed with more than 20 kinds of rare seasoning plus “using less water and slow fire ” way of cooking. It is tasty, tender, crisp, savory, fat but not greasy, harrowed but not mashed. Two kinds of flavor provided: hot or ginger juice taste and it is regarded as the best dish in Mei Zhou Dong Po Restaurant. It is also the first choice of the majority of guests.
菜名:王家渡鱼头王
介绍:
眉州东坡董事长王刚先生结合多种菜系制作鱼头的精粹技法,充分领悟泡菜鱼头的酸香、剁椒鱼头的辣爽内涵,精选野生天然花鲢鱼头完美制作。肉质清香又不失油润,还可以配食四川精制粉丝,鱼头香浓,粉丝顺滑,痛快淋漓的品味。
Braised fish head in “Wang jia du” style:
Wang Gang, the chairman of Mei Zhou Dong Po Restaurant, makes this fish in many consummate ways of making fish heads. He digested the sour and savory taste of boiled fish heads with pickled vegetables and pepper. He chooses the best quality aristichthys nobilis heads as raw material. The fish smells a faint fragrance, but it doesn’t lose fatliquoring. It can be eaten with vermicelli made from bean starch in Sichuan. The fish head is delicious and vermicelli is smooth in mouth, which surely makes you feel impassioned and forceful.
菜名:东坡扣肉
介绍:
梅菜与猪肉同蒸,色泽金黄,香气扑鼻,不寒不燥不湿不热,被传为“正气”菜,肉烂味香,吃起来咸中略带甜味,肥而不腻,眉州东坡特制东坡扣肉还配有流星白菜丝,口味更感清鲜,美味又健康。
Braised sliced pork “Dong Po” Style:
Steamed pork and salty potherb show you the best taste. The color of it shines chryso and smells very savory .it is good for our health, possessing the characteristic of it : not cold, not dry, not wet and not hot. So it is called “Zheng Qi” dish. The pork tastes mashed, delicious, salty with a little sweet, fat but not greasy, it is also made with sliced cabbage, so it is even more fresh and healthy.
菜名:牛肉豆花
介绍:
牛肉经过精心烧制,口感绵韧;豆花是选用青豆、黄豆和花生经过一定比例的融合特制而成,色泽莹绿,没有豆腥气而有花生香。配合红色汤汁,豆花入味,色泽诱人,入口嫩滑,香味满口。
Steamed Bean Curd with Beef in spicy sauce:
The beef is braised with the chef’s consummate culinary art . It tastes tough and chewy. Bean Curd is made with the assemblage of lima-bean, soybeans and peanuts .it looks emerald green without stinking smell but with the flavor of peanuts. Made with red soup, the colour and odour of the bean curd must be a trigger for your appetite. After enjoying it, the taste will make you never forget.
菜名:棒棒鸡
介绍:
此菜荣获2002年第十二届全国厨师节首届川菜烹饪大赛金牌。“棒棒鸡”是流传达百余年之久的四川特色凉菜,此菜因烹制时需木棒敲打,故史称“棒棒鸡”。眉州东坡棒棒鸡选用农家散养的地道土公鸡为原料,拌以特制红油佐料,观之色泽艳丽,垂涎欲滴;味道与众不同,食之麻、辣、鲜、香,滋味难挡。
“BangBang”chicken:
It was awarded the golden medal of 12th National Chef Festival. It is the classic of the cold dishes in Sichuan which has more than one hundred years. Because this dish needs using stick to beat when cooking, it is called “Bang Bang” chicken. ”Bang Bang” chicken in Mei Zhou style chooses home cocks as raw material, also use special special pepper as seasoning, which makes the dish look fresh and beautiful, Open your appetite. Different flavor and tastes will make you forget to control your chopsticks.
菜名:橄榄蔬菜沙拉
介绍:
紫背天葵、圣女果、樱桃萝卜、玻璃生菜等丰富的蔬菜组合,精心调制橄榄油,口味咸鲜中又有点微酸,蔬菜鲜嫩且入口清鲜,健康均衡人体能量。
Vegetable Salad With Olive oil:
It contains Gynuva bicolor dc , tomato, Raphanus sativus L. var.radculus pers, lettuce and so on. Olive oil is used as seasoning. It tastes sweet, salty and a little sour. When you eat, you will feel the vegetable’s greenness. It also can balance your body energy.
菜名:黄焖鳝鱼
介绍:
营养丰富,肉质细嫩,味道鲜美,刺少肉厚。中医认为,其味甘性湿,有补虚损,祛风湿,强筋骨,壮肾阳之功,民间有"小暑黄鳝赛人参"之说。
Braised eel with Soya Sauce:
It has rich nutrition , without bone, more tender meat. Chinese medicine doctors say that it taste a little sweet and good for restoring qi, eliminating the wind-damp, strengthening the bones and muscles, nvigorating the kidney yang. It is said that the eel in early summer is better than ginseng.
菜名:状元猪手
介绍:
猪手经过长时间烧制,皮润肉烂,色泽红亮,香气浓郁。配以烧入味的青蚕豆,色香味俱全。是一道富含胶原蛋白,增加肌肤弹性的美容菜品。
ZhuangYuan Trotter :
After being braised in a long time, hog hoof pig trotter has mashed pork and smooth skin. Its red colour looks fresh and has a strong fragrance. Made with green beans , which has been braised, the dish has fresh colour, a sweet scent and good taste together. It is the best dish which is good for augment elasticity of the skin. Thanks for rich in collagen.

名店菜品